农夫和蛇还是农夫与蛇?

235 2024-03-14 22:54

一、农夫和蛇还是农夫与蛇?

当然是农夫与蛇,出自《伊索寓言》,是一部寓言故事集。它是古希腊、古罗马时代流传下来的故事,经后人汇集,统归在伊索名下。它通过简短的小寓言故事来体现日常生活中那些不为我们察觉的真理。这些小故事言简意赅、平易近人。不但读者众多,在文学史上也具有重大影响。

二、农夫与蛇原文?

农n ón ɡ夫f ū和h é蛇sh é的de 故ɡù事sh ì

在z ài 一y í个ɡè寒h án 冷l ěn ɡ的de 冬d ōn ɡ天ti ān 里l ǐ,西x ī北b ěi 风f ēn ɡ呼h ū呼h ū地d ì乱lu àn 刮ɡu ā着zhe ,路l ù上sh àn ɡ几j ī乎h ū没m éi 有y ǒu 一y í个ɡè行x ín ɡ人r én 。

一y ì条ti áo 蛇sh é不b ú幸x ìn ɡ被b èi 冻d òn ɡ僵ji ān ɡ了le ,卷ju àn 缩su ō着zhe 身sh ēn 子z ǐ躺t ǎn ɡ在z ài 路l ù旁p án ɡ不b ù能n én ɡ动d òn ɡ弹t án 。这zh è时sh í,一y í个ɡè好h ǎo 心x īn 的de 农n ón ɡ夫f ū拿n á着zhe 一y ì把b ǎ锄ch ú头t óu 路l ù过ɡu ò这zh è里l ǐ,无w ú意y ì中zh ōn ɡ发f ā现xi àn 了le 那n à条ti áo 快ku ài 要y ào 被b èi 冻d òn ɡ死s ǐ的de 蛇sh é。农n ón ɡ夫f ū看k àn 着zhe 奄y ǎn 奄y ǎn 一y ì息x ī的de 蛇sh é,觉ju é得de 它t ā非f ēi 常ch án ɡ可k ě怜li án 。于y ú是sh ì,悄qi āo 悄qi āo 地d ì走z ǒu 到d ào 蛇sh é的de 身sh ēn 旁p án ɡ,缓hu ǎn 缓hu ǎn 地d ì伸sh ēn 出ch ū双shu ān ɡ手sh ǒu 抱b ào 起q ǐ它t ā。用y òn ɡ手sh ǒu 轻q īn ɡ轻q īn ɡ地d ì抚f ǔ摸m ō着zhe 它t ā,甚sh èn 至zh ì还h ái 怜li án 惜x ī将ji ān ɡ它t ā往w ǎn ɡ自z ì己j ǐ温w ēn 暖nu ǎn 的de 怀hu ái 里l ǐ送s òn ɡ。打d ǎ算su àn 用y òn ɡ自z ì己j ǐ暖nu ǎn 暖nu ǎn 的de 身sh ēn 体t ǐ来l ái 温w ēn 暖nu ǎn 它t ā冰b īn ɡ冷l ěn ɡ的de 身sh ēn 躯q ū,它t ā说shu ō:“你n ǐ好h ǎo 事sh ì做zu ò到d ào 底d ǐ吧b ɑ,我w ǒ就ji ù喜x ǐ欢hu ān 咬y ǎo 人r én ,不b ù咬y ǎo 人r én 我w ǒ就ji ù不b ù舒sh ū服fu 。”使sh ǐ它t ā慢m àn 慢m àn 苏s ū醒x ǐn ɡ过ɡu ò来l ái 。那n à蛇sh é得d é到d ào 温w ēn 暖nu ǎn 以y ǐ后h òu ,果ɡu ǒ然r án 苏s ū醒x ǐn ɡ了le 。渐ji àn 渐ji àn 地d ì睁zh ēn ɡ开k āi 眼y ǎn 睛j īn ɡ,缓hu ǎn 慢m àn 地d ì活hu ó动d òn ɡ了le 一y í下xi à身sh ēn 躯q ū。醒x ǐn ɡ来l ái 以y ǐ后h òu ,说shu ō完w án 就ji ù狠h ěn 狠h ěn 地d ì咬y ǎo 了le 农n ón ɡ夫f ū一y ì口k ǒu ,农n ón ɡ夫f ū忍r ěn 着zhe 钻zu ān 心x īn 的de 疼t én ɡ痛t òn ɡ,悔hu ǐ恨h èn 地d ì说shu ō:“我w ǒ救ji ù了le 你n ǐ,你n ǐ不b ú但d àn 不b ù感ɡǎn 激j ī我w ǒ,反f ǎn 而ér 要y ào 狠h ěn 心x īn 地d ì咬y ǎo 我w ǒ蛇sh é就ji ù立l ì刻k è露l ù出ch ū了le 它t ā的de 本b ěn 性x ìn ɡ,农n ón ɡ夫f ū忍r ěn 着zhe 钻zu ān 心x īn 的de 疼t én ɡ痛t òn ɡ,悔hu ǐ恨h èn 地d ì说shu ō:“我w ǒ救ji ù了le 你n ǐ,你n ǐ不b ú但d àn 不b ù感ɡǎn 激j ī我w ǒ,反f ǎn 而ér 要y ào 狠h ěn 心x īn 地d ì咬y ǎo 我w ǒ是sh ì好h ǎo ,但d àn 不b ù应y īn ɡ该ɡāi 救ji ù那n à些xi ē本b ěn 来l ái 就ji ù很h ěn 坏hu ài 的de 人r én 。”农n ón ɡ夫f ū听t īn ɡ了le ,默m ò默m ò地d ì点di ǎn 了le 点di ǎn 头t óu。

从c ón ɡ此c ǐ以y ǐ后h òu ,再z ài 也y ě没m éi 有y ǒu 人r én 去q ù可k ě怜li án 那n à些xi ē不b ù知zh ī悔hu ǐ改ɡǎi 的de 坏hu ài 人r én 了le。

这zh è故ɡù事sh ì说shu ō明m ín ɡ,即j í使sh ǐ对du ì恶è人r én 仁r én 至zh ì义y ì尽j ìn ,他t ā们men 的de 邪xi é恶è本b ěn 性x ìn ɡ也y ě是sh ì不b ù会hu ì改ɡǎi 变bi àn 的de。

三、农夫与蛇后续?

蛇咬了他一口,然后就冷漠无情的走开了,可是当它转身的那一刻它听到农夫残喘的说道:“为什么,为什么要……。”

他面目惨白,身体微颤。

那是世界上最毒的一条蛇,稍碰一下它的牙齿整个人都会连续几天卧床不起,更何况它的毒液已经渗透它的血液,侵蚀他的身骨……他的话来不及说完,整个人就昏迷了过去,蛇顿了顿然后准备离开。

所有的一切都被树上的那只青鸟看在眼里。它喜欢唱歌而且每天都会跑到农夫的家里唱歌给它听,日子久了,单纯可爱的青鸟也就爱上了这个朴实而又温暖的农夫。

看到他昏迷过去,害怕的青鸟终于奋不顾身地冲了过去,“你这个坏东西……”青鸟扑扇着翅膀,决心要和蛇同归于尽。可是娇小微弱的青鸟哪是它的对手,蛇只是轻轻用力挥了一下尾巴,就把它死死地缠住,一动也不能动。

太阳出来了,它明亮尖锐的牙齿泛着白光,粘粘的毒液顺着牙齿流了下来,落在青鸟沾满鲜血的羽翼上。

就在刚刚青鸟扑向它的那一刻,蛇咬了她一口……蛇露出狡黠的微笑,看着怀里的小东西垂死挣扎着,它的牙齿慢慢地靠近青鸟,准备吃了它,因为它实在是饿极了。“如果不是他,你早就冻死了,是他……是他救了你。”青鸟恶狠狠得说道。

蛇突然愣住了,眼神也变了颜色,人和蛇天生就是敌人,他怎么会救她。蛇把贴近青鸟的利齿一下子收了回去,于是,飞也似的走开了……天很快就黑了,农夫已经深度昏迷,而且,撑不过今天晚上。

白天有一个好心的村民把他抬到了家里,也请了郎中,很快围过来的村民感叹他英年早逝,议论纷纷,然后都说笑着相继离开,只有青鸟一直陪在他的身边。它唱歌给他听,不时地用身体微微碰触一下农夫,希望他可以醒过来,哪怕是看它一眼也好。

它的歌声越来越悲怆,声声凄凄,如怨如慕,似泣似诉,直到最后,它死在了他的掌心里。夜越来越深,越来越冷,而他的气息也越来越微弱,这个时候,那条蛇偷偷地潜进了农夫的家里。

他面目苍白得可怕,如同死人一般,当它看到青鸟死在了他的身边的那一刻,它的眼角一下子就湿润了,可是却流不出眼泪。它咬碎了自己的一颗牙齿,然后混着毒汁血液送到了农夫的嘴里。这种毒叫蛇精毒,吃下去的人会从此变成一条蛇,而且等到人变成蛇以后两条蛇就再也无法分开。

很快他的身体就布满了蛇鳞……青鸟死了,农夫和蛇最后变成一条双头蛇离开了村庄,从那以后就再也没有回去过……而双头蛇的寿命却只有一年。

四、蛇与农夫故事?

     《农夫与蛇》出自《伊索寓言》,原文如下:

        在一个寒冷的冬天,赶集完回家的农夫在路边发现了一条冻僵了的蛇。他很可怜蛇,就把它放在怀里。当他身上的热气把蛇温暖以后,蛇很快苏醒了,露出了残忍的本性,给了农夫致命的伤害——咬了农夫一口。农夫临死之前说:“我竟然救了一条可怜的毒蛇,就应该受到这种报应啊!”

五、农夫与蛇说说?

好心没有好报,农夫对蛇投入了真感情,而蛇却不知道农夫对他的好,对他反咬一口,恩将仇报。

六、农夫与蛇出处?

伊索寓言

农夫与蛇(The Farmer and the Snake)是一个经典的寓言故事,出自《伊索寓言》

七、农夫与蛇古文?

农夫与蛇的古文如下:一农冬日逢一蛇,疑其僵,乃拾之入怀,以己之体暖之。蛇大惊,乃苏,以其本能故,以利齿啮农,竟杀之。农濒死而悔曰:“吾欲行善,然以学浅故,竟害己命,而遭此恶报哉。”

这段文字出自《伊索寓言》 作者:伊索 ,故事的 寓意是,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人,对那些恶人即使 仁至义尽,他们的本性也是不会改变的。 在没有知道别人身份,不知道别人心底是否真诚的情况下,不要随意轻信别人,坏人不会因为你的热心而感动。

       我们应谨慎小心,但不要吝惜给好人的帮助。

八、农夫与蛇好句?

有一天,一个农夫清早出门,这天天气特别冷,冻的手脚都发麻,农夫啧啧,走在路边,郑冻得哆哆嗦嗦的搓着手,跺着脚,突然发现路边有一条蛇冻僵了,在阿挪着,于是农夫出于可怜,叫他放在怀里,让她温暖,二叔,一会儿温暖的身身子,想了,他就把农夫咬了一口,最后农夫中了蛇,毒死了

九、农夫与蛇,农夫起了什么作用?

农夫与蛇是一个经典的寓言故事,出自《伊索寓言》。主要讲述了农夫好心救了一条蛇,而蛇却不知回报。从前,在一个寒冷的冬天,赶完集回家的农夫在路边发现了一条蛇,农夫看到蛇冻僵了,非常可怜,于是就把它放在怀里,用体温让它苏醒过来。

蛇受到了惊吓,等到完全苏醒了,便本能地咬了农夫,杀死了农夫。

农夫临死之前非常后悔伤心地说:“我想要做善事,却由于见识浅薄而害了自己的性命。”

这个故事是说,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人。

对那些恶人即使仁至义尽,他们的本性也是不会改变的。在没有知道他人身份,不知道他人是否真诚的情况下,不要随意轻信他人。

十、农夫与蛇农夫叹气说了什么?

农夫与蛇农夫叹气说了:农夫临死的时候痛悔地说:“我欲行善积德,但学识浅薄,结果害了自己,遭到这样的报应。”

帮人首先要学会分清好坏。然后还要用正确的方法,才能让自己不受伤害。鞭挞了那些恩将仇报的恶人和帮助恶人的伪善的人。告诫要学会辨认是非,不要与坏人打交道,因为狐狸也会哭泣、蛇也有落难的时候,所以这则寓言告诫要明辨是非。即使对恶人仁至义尽了,他们的本性也不改变,千万不要对他们心慈手软。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片